The history of Japanese calligraphy is found way back in the Chinese civilization and the creation of the Chinese writing system.Just about 4,500 years ago. Calligraphy had already been increase astronomically by the time it arrived in Japan. It was not until the sixth century, that the Chinese (kanji) form of writing came to surface..When you are going to learn Japanese calligraphy it is good to know its roots. In Japanese, calligraphy is called shodou, or “the way of writing”. Whereby in the Western, it is widely practiced by people of all ages and all walks of life in Japan. It is compulsory, that all Japanese children have to learn Japanese calligraphy as part of their elementary school education.

When someone has to learn Japanese calligraphy they must pay respect to the three fundamentals in the writing styles.

* Kaisho

Kaisho literally means “correct writing.”
There is a deliberate stroking in the style which turns out to be very clearly seen creating a stylish form that is very similar to the printed version that one might see in a newspaper.When students have to learn Japanese calligraphy, the first style they are exposed to is “kaisho” for it is close to those that are written around them daily,magazines,newspaper,posters,etc.. Because of the familiarity it somehow creates a balance that gets them accustom to using of the bush (fude) precisely.

* Gyousho

Gyousho literally means “traveling writing” and refers to the semi-cursive style of Japanese calligraphy. Like cursive handwriting in English, this however will be the style that most people will usually use to write their notes.Furthermore, as with English cursive style, what is written as separated strokes in kaisho style flow together to form a more rounded gyousho. Text written in this style is usually been read by the majority of educated Japanese.

* Sousho

Sousho means “grass writing” and refers to the flowing cursive style of Japanese calligraphy. To learn Japanese calligraphy using this style it will be important to observe the readability, of a Japanese calligraphy artist who Only those trained in shodou are usually able to read this type of script.

About the Author

Learie Des Vignes is a language speacialist that loves communicating and exploring new languages using different social networks and softwares such as
rocket languages and you can also visit this link
rocket languageshttp://rocketlanguagesnews.blogspot.com/2010/07/rocket-languages.html

Theme by RoseCityGardens.com